WHAT IS TAOIST MAGIC?IS IT REALLY WORK?
(Clike the "TEACHING" on the top to see more information about this content)
Taoist rituals are usually performed by Taoist priests who have been practicing for many years and have profound magical powers. The requests correspond to a kind of rituals, through which they communicate with the gods and use the gods' power to accomplish the requests. Generally speaking, most of the things that good men and women ask for are praying for blessings, eliminating disasters, and transcending the dead.
道教仪式通常由修炼多年、法力高深的道士主持。所求之事相当于一种仪式,他们通过仪式与神灵沟通,借助神灵的力量来完成所求之事。一般来说,善男信女所求之事多为祈福消灾、超度亡灵。
Taoist rituals (commonly known as dojos or pujas) are divided into yang rituals (e.g., birthday celebrations, praying for blessings and sacrifices, eliminating calamities, eliminating illnesses and prolonging life, praying for peace, and rewarding the gods and thanking them for their wishes) and yin rituals (i.e., recommending the spirits of the ancestors, preparing the dead for life, and refining and feeding the dead, etc.). As the name suggests, the main effects of different rituals are different, and the rituals are mainly divided into two categories, one is to pray for good luck, and the other is to eliminate disasters and bad luck.
道教仪式(俗称 “道场 ”或 “法会”)分为阳祭(如祝寿、祈福祭祀、消灾除难、祛病延年、祈求平安、酬神谢愿等)和阴祭(即荐举祖灵、超度亡灵、炼精养生等)。顾名思义,不同的祭祀活动的主要作用是不同的,祭祀活动主要分为两类,一类是祈福,另一类是消灾解厄。
Before the beginning of the rituals need to be written by the high priests, the role of the table text is a bridge between people and the gods to communicate, can be compared to the letters used in human communication, the table text into the table tube is the same as a letter into the envelope. Highly accomplished masters establish contact with the master through secret techniques, and then burn incense to report to the master what the matter is, and then the master will make the final decision and deal with it.
祭祀活动开始前需要由高师书写表文,表文的作用是人与神沟通的桥梁,可以比作人与人交流时使用的书信,表文装入表筒就等于信件装入信封。修为高深的人通过秘术与上师建立联系,然后焚香向上师禀报事情的原委,再由上师做最后的决定和处理。
Taoists believe that the Taoist rituals through the practice of Taoist people with the help of some of the mysterious power that we can not explain to change the reality of fate: large for the country to pray for the well-being, avoiding epidemics, praying for sunshine and praying for the rain; small for the people to settle down in the earth, praying for blessings to prolong the life of the people, transmigration disaster, etc. These need to have a highly skilled Taoist masters. All of these require a highly skilled Taoist priest to perform the rituals, recite the scriptures, supplemented by incantations and spells, and convey the wishes of the faithful to the gods in accordance with certain rules.
道教认为,通过道教仪式修炼的道人借助一些我们无法解释的神秘力量来改变现实命运:大则为国家祈求安康,避免瘟疫,祈阳祈雨;小则为百姓安土重迁,祈福延年,渡劫消灾等。这些都需要有高明的道长。所有这些都需要高超的道士按照一定的规则主持仪式,诵读经文,辅以咒语和法术,向神灵传达信众的愿望。
Taoist rituals have developed over the years, from the initial ancestor worship ceremony to the current variety of rituals, which is not only a ritual but also a belief, with the mystical nature of religion. These rituals have a certain rationality, because the Taoist priests who preside over the rituals have to be familiar with the meaning of the various rituals and the flow of the various incantations and spells required, which require many years of practice and can only be practiced in the formal tradition.
道教仪式经过多年的发展,从最初的祭祖仪式发展到现在的各种仪式,它不仅是一种仪式,更是一种信仰,具有宗教的神秘性。这些仪式具有一定的合理性,因为主持仪式的道士必须熟悉各种仪式的含义以及所需的各种咒语和法术的流程,这些都需要多年的实践,而且只能在正规的传统中进行。
Taoist rituals/worshipping the year of the tiger
道教仪式/虎年崇拜
The dissolution of Tai Sui: worshiping Tai Sui, worshiping Tai Sui at the beginning of the year, and thanking Tai Sui at the end of the year.
化解太岁:拜太岁,年初拜太岁,年末谢太岁。
Resolving Childish Fate: Childish Fate needs to be resolved by returning a double. You are prone to committing the Fate Kwan, Marriage Kwan, Sickness Kwan, Trouble Kwan, and Labor Kwan.
化解童子缘:童子缘需要通过还双来化解。易犯命关、婚关、病关、灾关、劳关。
Children's Kwan Siren: Children from 0-12 years old are prone to encounter the 36 Kwan Sirens and 72 Big Dipper.
儿童关煞: 0-12岁儿童易犯三十六关煞、七十二北斗煞。
Offenders of small people: often offend small-minded people.
犯小人:常犯小人。
Bad Luck Resolution: Often encountering bad luck, bad luck, all kinds of things do not go well.
厄运解: 常遇晦气、霉运,诸事不顺。
The eight bad lucks are dissolved: dissolve the bad lucks in your life.
八运化解:化解生活中的霉运。
Curses of evil arts: Curses of evil arts, Luban arts, folk Maoshan arts and witchcraft.
邪术诅咒 诅咒邪术、鲁班术、民间茅山术、巫术。
Elimination of disasters and difficulties: foreseeable or undergoing disasters, difficult lawsuits, right and wrong.
消灾解难:可预见或正在发生的灾难、官司、是非。
Yin qi possession dissolution: for people with weakened yang qi, resulting in Yin spirits, evil spirits, demons, ghosts and other possessions.
阴气附体化解:针对阳气衰弱导致的阴灵、邪灵、妖魔、鬼怪等附体。
Exorcism and dissolution of evil spirits: applicable to difficult and complicated diseases, stubborn diseases, lost souls of adults, evil spirits, evil spirits, and evil spirits, and so on.
驱邪化煞:适用于疑难、顽固性疾病、成人失魂、邪灵、妖魔鬼怪等。
Resolving mental illnesses: For all kinds of mental illnesses that doctors can't find out the cause.
化解精神病: 适用于医生查不出病因的各种精神病。
Elderly Disease Resolution: Taoist Five Ghosts Fate Machine Residual Age Method, high-level special rituals for dementia, stroke and other diseases of the elderly.
老年病化解: 道家五鬼命机残龄法,针对老年痴呆、中风等老年疾病的高级特殊仪式。