轮播图结束

    During the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, Peng Dingqiu, a scholar from Changzhou, compiled the 28-volume Daozang Jiyao (Compendium of the Daoist Canon), which included 100 late-emerging Daoist texts that had not been included in the Daozang, totaling 280 volumes. During the reign of Emperor Jiaqing of the Qing Dynasty, the assistant minister Jiang Yuanting compiled and printed the book in Beijing. It included 173 Daoist texts, all of which were taken from the Zhengtong Daozang (Authentic Daoist Canon) of the Ming Dynasty, and was a selection of the essential texts of the Daozang. In the 32nd year of the Guangxu reign (1906), the abbot of the Erxian Temple in Chengdu, Yan Yonghe, and Peng Hanran of Xinjin initiated a reprint, with He Longxiang of Jingyan participating in the revision and adding the “Continued Compilation of the Essentials of the Taoist Canon.” The current version is the Erxian Temple version. The book has 245 volumes, and the number of Taoist books has increased to 287, including 114 new Taoist books, all of which are not included in the Ming Dynasty's “Taoist Canon.” The entire book is arranged in the order of the 28 constellations. The characters are carved on both sides of the pear wood, and there are more than 14,000 pieces. In 1957, it was moved to Qingyang Temple and has been preserved to this day. It is the only existing plate in the Taoist scriptures today. After the policy of religious freedom was restored, Qingyang Temple printed and sold the book in a thread-bound format. In 1986, Bashu Publishing House reprinted and published it.

  清康熙年间长州进士彭定求编成《道藏辑要》二十八集,即收有《道藏》未收之晚出道书一百种,二百八十卷,后绝板。清嘉庆年间,侍郎蒋元庭在京编集并刻板印刷。收入道书一百七十三种,皆取自明《正统道藏》,是为《道藏》要集选刊。清光绪三十二年(1906)成都二仙庵住持阎永和、新津彭翰然发起重刻,井研贺龙骧参与校订,并增刻了《道藏辑要续编》。现通行本即为二仙庵版本,该书共二百四十五册,所收道书已增至二百八十七种,其中新增道书一百一十四种,皆为明《道藏》未收的典籍。全书按二十八宿顺序排列,字板是用梨木双面雕刻而成,共一万四千多块,1957年搬往青羊宫保存至今,为当今道教经籍中唯一存板。宗教信仰自由政策恢复后,青羊宫便印刷线装对外供应,1986年巴蜀书社又重印出版。