The Sixth Winter Message
冬则伏阳生,内有疾宜吐。心膈多热,特忌发汗,畏泄阳气故也。宜服浸酒补药,以迎阳气。寝卧之时消息稍宜虚歇,大约如此。若此宿疾,须自酌量,不得准此。绵衣稍宜晚著,仍渐渐加厚,不得顿温,此乃将息之妙矣。又不得令火气拥聚,但免寒即可以。若遇大寒不得频于火上烘炙,尤甚损人。手足皆应心,多炙手,遂引火气,使人心多燥热。所吃热物及附火热气,皆积在心头,心属火故也。
Winter is the birth of volatile Yang, within the disease should be spit. The heart diaphragm more heat, especially avoid sweating, afraid of leaking Yang Qi is also. It is advisable to take wine tonic to welcome Yang Qi. Sleeping when the news should be slightly virtual rest, about so. If this is a persistent disease, you have to use your own discretion, and you should not be allowed to do so. Sheep clothes should be a little late, still gradually thickened, not suddenly warm, this is the rest of the wonderful carry on. And not to make the fire gas congregation, but to avoid the cold that can be. In case of severe cold, not often on the fire baking hot, especially harmful. Hands and feet should be heart, more hot hands, so lead to fire, so that the heart more hot and dry. Eating hot food and fire with hot gas, are accumulated in the heart, the heart belongs to the fire, so also.
夫冷药不治热极,热药不治冷极,水流湿火就燥故也。凡服药先看诸脏其有不足处,置其所损则补之,皆有效验。人之服药多不相当,为受性皆不同耳。亦不用火炙衣服令著之,亦甚损人。春夏之交,阴气既入,不能调护阳气,流入四肢,遂致时行热疾之作也。甚者狂走妄语。若便服冷药十有二、三纵话者,亦不免挛躄、丧明、发落、疮疥等。凡阴阳二毒,伤寒是天行之别号,只有疗法即无可法。七日内可疗,七日外不可疗,其验若此,药之用岂宜差误。觉是此疾,不等便服冷药,若是阳毒万一得差;若正阴毒服以冷药,手下狼狈,深宜详审,不可参差。每日一浴,冀通血脉,腠理通和。每拟浴时尽饱食,夜间即浴,浴后即吃一、两盏酒便卧,不得冲风,且一宵安眠,房事切忌,他时所利。每食后服好红雪或服三黄丸更妙。
The cold medicine does not cure the hot pole, the hot medicine does not cure the cold pole, the water flow wet fire on the dry, so also. Where the medicine first look at the organs of their deficiencies, the loss of their place to make up for it, are effective. People's medication is not quite the same, for the acceptance of all different ears. Also do not use fire to scorch the clothes to make it, but also very damaging. At the turn of spring and summer, the yin gas has entered, can not regulate the yang gas, flowing into the limbs, so that when the work of the heat disease. Worse still, they may go wild and speak delusional words. If you take cold medicine ten two, three longitudinal words, will not be immune to contractures, crippled, loss of sight, hqi fall, scabies and so on. Where the yin and yang two poisons, typhoid fever is the alias of the day line, only therapy that is no law. Seven days can be treated, seven days outside of the treatment is not possible, the experience of this, the use of medicine should not be wrong. The feeling is this disease, not wait to take cold medicine, if it is Yang poison in case of poor; if the Yin poison served with cold medicine, under the wolves, should be examined in detail, can not be different. A daily bath, hoping to pass the blood, the coupling through and. Each proposed bath time as much as full of food, the night that is the bath, after the bath that is to eat one or two wine will lie down, do not punch the wind, and a night of sleep, sexual intercourse is avoided, and other times of benefit. After each meal to take a good red snow or serve three yellow pill is even better.
饮食之间,四十已上稍宜温,四十已下稍宜寒。若先有宿疾,冷衾之中自审息,不得准此。凡冬月所盖热被、毡褥等,稍热即减之;凝寒即加之。谚云:服药不如勤脱著。诚哉斯言。但是诸疾切忌食热肉、酒、面、炙煿之物,多食令人血脉不行。馄饨,平常之时亦不宜热吃。冬月若食热物,至春夏交,必为瘵疠矣。
Between food and drink, forty has been slightly warm, forty has been slightly cold. If you have an existing disease, the cold coverlet in the self-examination of the rest, shall not be permitted to do so. Where the winter months covered with hot quilts, felt mattresses, etc., slightly hot that is reduced; condensing cold that is added. Proverbs: medication is not as good as hard to take off. This is true. But all diseases should not eat hot meat, wine, noodles, BELONGING things, eat more people's blood can not. Hundun, the usual time should not be eaten hot. If you eat hot food in winter, you will be infected with tuberculosis in spring and summer.